Schadenfreude

translates to "joy of harm", or the malicious pleasure one feels at someone else's misfortune

So when my friend John called a few minutes later from L.A. and mentioned that a mutual friend of ours, whose first book was out (for which he had been grossly overpaid, if you ask me), had gotten a not-very-good review in Newsweek recently, all of a sudden, talking on the cordless phone and nursing my baby in the moonlight, I had a wicked, dazzling bout of schadenfreude.

Your rating: None Average: 5 (8 votes)
Learning new German words

What a cool site. Sorry to take so long to check it out. Haven't done my German homework for a while ;-) so I didn't see yuor comment on my blog.

Don't know if it's a Germanism, but the most amusing thing I have heard lately is that referees (I play volleyball) are called Schiedsrichter. Pronounced shits-rickter, or at least that's what it sounds like. Most of the names I have called referees in English are pretty close to that. I'm sure we could make a Germanism out of it ;-)

Submitted by Learning german (not verified) on Sun, 07/19/2009 - 3:24pm.

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
* three = fifteen
Solve this math question and enter the solution with digits. E.g. for "two plus four = ?" enter "6".